СЕРЕДИНА СТАЄ БАГАТОМОВНОЮ
Про що про що вона?
З моменту свого заснування наша асоціація MID намагається надавати допомогу цій великій групі хворих, орієнтуючись на цільові групи. Щороку в Німеччині рак шкіри діагностують приблизно у 355 000 тисяч людей. У 2023 році ми отримали нагороду за нашу прихильність до цифрової участі в проєкті, що фінансується медичним страхуванням. Тепер ми хотіли б розширити ці зусилля і надати науково обґрунтовану інформацію про рак шкіри для людей з мігрантського походження. Тому що ми це знаємо:
Ніщо не зрівняється з рідною мовою!
Ми на власному досвіді відчули, як важко було зрозуміти медичну інформацію на початку нашої хвороби. Набагато складніше людям з міграційним минулим, для яких німецька мова не є рідною. Надання інформації їхньою рідною мовою може значно підвищити їхню медичну грамотність.
Що ми робимо робимо
Першим етапом проекту є випуск дуже успішного флаєра "Діагностовано рак шкіри! Що далі?" (10 порад, які допоможуть у початковий період після встановлення діагнозу. Від пацієнтів для пацієнтів) буде перекладена десятьма різними мовами. Перекладені флаєри будуть доступні для завантаження на нашому сайті та будуть надіслані до центрів лікування пухлин шкіри.
(Флаєр німецькою мовою, пізніше тут переклад)
На другому етапі проекту ми перекладемо наш веб-сайт різними мовами та адаптуємо його відповідним чином.
Хто підтримує проект "MID стає багатомовним"?
BKK Dachverband e.V. є єдиним спонсором цього проекту протягом двох років.
Що відбувається після закінчення фінансування проекту медичним страхуванням продовжиться?
MID бачить себе молодою, сучасною пацієнтською організацією, яка з самого початку взяла на себе роль першопрохідця в багатьох речах, але перш за все ми щиро живемо цифровою участю. З цим проєктом ми можемо досягти ще однієї віхи!
Бажаєте підтримати "MID стає багатомовним" пожертвою?
Підтримайте нас пожертвою
Своєю пожертвою в рамках проекту "MID стає багатомовним" ви допомагаєте нам надавати пацієнтам з раком шкіри, для яких німецька мова не є рідною, інформацію про їхню хворобу у зрозумілій формі. До перекладу будуть залучені пацієнти з різними рідними мовами. З вашою допомогою ми можемо, наприклад, виплачувати невеликі надбавки за роботу, пов'язану з перекладом.
Лікарняні каси не фінансують 100% проектів, щонайменше 10% витрат повинен оплатити пацієнт. Нам допомагає кожен євро - як під час реалізації проекту, так і після закінчення фінансування.
Щиро дякуємо за вашу підтримку.